Yellow Submarine n°135 - Kami & Mécha
Dès le bouclage du précédent Yellow Submarine, je savais déjà de quoi allait parler le prochain, car c’est l’autre sujet qui me passionne : le Japon. Pas très original pour ma génération. Mais justement, je voulais sortir des sentiers battus – évidemment qu’on allait parler de manga et de dessins animés, mais l’idée était de faire ressortir les spécificités nippones de nos genres chéris.
Pour ce numéro, j’ai été grandement aidé par Tony Sanchez, un traducteur du japonais qui m’a mis en contact avec beaucoup d’intervenants précieux et a lui-même traduit une nouvelle de SF japonaise inédite en France. On n’était pas peu fiers !
On trouve aussi là-dedans des papiers de Sabrina Calvo, Jérôme Noirez, Raphaël Colson, et du spécialiste ciné Guy Astic, avec qui j’allais par la suite mettre en page un ouvrage sur le cinéma d’horreur japonais. Je me souviens aussi avoir coécrit avec un ami un article, sans prétention mais très plaisant à rédiger, sur le motif récurrent de la protection surnaturelle dans les classiques du manga.